网站地图

墨客学术服务平台

当前位置: 主页 > 论文发表 >

西藏出版一批历史上中央政府有效管理西藏的档案见证

时间:2019-11-02 08:18人气:来源: 网络整理

  中新社拉萨10月22日电 (江飞波)“这套丛书辑录了元代至清代中央政府统辖治理西藏的相关珍贵档案资料604件,包括元代皇帝的谕旨,清代皇帝的敕书、机构文书,历世达赖喇嘛和西藏地方官员的信函等。”22日,西藏自治区副主席多吉次珠在一场发布会上介绍新出版的《西藏自治区档案馆馆藏蒙满文档案精选》丛书。

  当日,中国档案、藏学、史学等领域专家学者在西藏拉萨举行丛书发布仪式暨首届西藏档案学术研讨会。

  多吉次珠说,此系列丛书内容涉及政治、经济、宗教、文化、赋税等方面,对包括金瓶掣签制度的设立及实施等重大历史事件均有反映。“这些是西藏自古以来就是中国不可分割的一部分,西藏各族人民是中华民族大家庭重要成员的历史铁证。”

  西藏自治区档案馆馆长李天明说,该馆馆藏历史档案311万件(卷、册),档案自元代始,历经明、清、民国直至20世纪50年代,时间跨度达700余年。

  “此次出版的《西藏自治区档案馆馆藏蒙满文档案精选》,历时五年,我们组织中国顶级蒙、满、藏文档专家进行策划、编撰、翻译。”李天明说,丛书反映了青藏高原上中国多民族共同发展、共同繁荣、相互交流交往的历史景象,对于了解西藏历史文化发展具有重要意义。

  中国人民大学国学院常务副院长乌云毕力格教授就古代蒙古文化在西藏扮演的角色作学术报告。他说,清朝皇帝推行“同文之治”,满、汉、蒙、藏、回诸语言文字并用,尤其是乾隆皇帝,圣旨、诏书、敕谕的文书语言不拘一格。

  “目前在西藏自治区档案馆整理出来的16件清朝皇帝诏书中,蒙古文的有8件,满文2件,满、汉文5件,满、蒙、藏文1件。”他说,清朝顺治皇帝期间,蒙古文是中央政府和西藏地方沟通的主要媒介,“公元1719年(康熙五十八年),清朝皇帝开始用满、蒙、藏文的敕谕。”乌云毕力格说,这标志着藏文正式被纳入清朝多语系政治体系。

  他认为,此次出版的《西藏自治区档案馆馆藏蒙满文档案精选》丛书,是中国多民族国家多元文化互相影响和作用的重要证据。(完)

标签:


本类导航

sitemap | sitemap