不同的行业,虽然价格会有不同,但是都比较符合那个行业的价格。如果价格过高,或过低,或超出市场价,那它存活的几率就比较低。下面,我们就来说说英语翻译公司价格为什么会参差不齐:
首先是市场对收费标准的不统一性。
翻译行业在中国的起步晚,因此在行业内有许多不完善的地方,甚至小到计费标准,有些翻译公司是按字数,有些翻译公司是按字符;有些翻译公司是按源文件字数算价钱,有些是按目标文件字数算。因此相同的文件在不同的翻译公司的报价可能是不一样的,虽然国家出台了《中华人民共和国国家标准翻译服务规范》,但对于行业的收费标准也并未给出一个明确的规定,而只是以建议的形式对价格给予一些建议性的标准。因此出于对利润等各方面自身利益的考虑,翻译行业在收费标准上并不能达成一个统一的标准。
其次就是翻译公司相比其他行业,入行门槛较低,这也造成许多翻译公司其实就等于一个中介公司,在承接项目的时候,只要回收利润大于付出成本,那么就会毫不犹豫以低价格接下这一单项目。这个现象在一些小翻译公司或者翻译工作室上体现更甚,对于他们来说,在激烈的市场竞争中,价格战是最好的手段和战术。
第三就是国内消费者对翻译行业的认知度有限,大多数人仍然认为只要会外语就等于会翻译。
这个认识造成了行业的价格始终无法提升,而许多小公司与团队不断压价来吸引顾客,造成一个恶性循环。
第四,翻译公司的译员质量与能力。
一般来说,如果一家正规的英语翻译公司,对内部译员会进行一个归类统筹,不同译员的价格是不一样的。因为有些译员是刚入行,而有些译员是有着十几年甚至几十年翻译经验的,那么有经验的译员收费自然会比经验少的译员高一些;有些译员是国内本土译员,而有些译员是海外母语译员,海外母语译员自然比国内译员收费高,因为他们翻译出来的那种质量是符合母语用语规范的。在这一方面,有经验的消费者是很容易分辨的。
第五,某些时候出现的特殊情况。
比如某位客户突然需要一位陪同口译,可能在当时有时间的译员不多,而符合客户需求的更是只有一两个,而符合要求的人里面由于译员能力与素质的不同在要价上也是不一样的,因此在某些突发情况下也会出现价格的不同。
对于翻译公司现在出现的价格差别,许多翻译公司也是有苦难言,客户一边指责翻译公司翻译质量不能达到最高,一边指责翻译公司收费与别的翻译公司相比太贵。说到底还是对翻译公司的认知不够。同时政府有关部门在价格统一上可以采取一些措施,虽说市场经济由市场本身调控为主,但是偶尔采取必要的调控措施来规范市场还是有必要的。
以上是小编了解的英语翻译公司翻译价格参差不齐的几个因素,希望大家做个参考!
Hub解封,“开放知识”有多远?
埃尔巴金(Alexandra Elbakya)发文的9月5日,也是Sci-Hub网站成立的十周年纪念。埃尔巴金还表示,...(240)人阅读时间:2021-09-13六人竞赛抢答器的电路设计详细论文资料
六人竞赛抢答器的电路设计详细论文资料免费下载,电子发烧友网站提供各种电子电路,电路图...(251)人阅读时间:2021-09-13代写高校教学论文与科研关系的浅析
论文关键词:非研究型大学 教学 科研 论文摘要:针对高校,主要指非研究型大学的过度重科...(232)人阅读时间:2021-09-13怎样找到专业代写发表教学论文的机构
教学论文就是讨论和研究有关教学问题的文章,发表教学论文也是教师评职称的必要条件。在...(213)人阅读时间:2021-09-13找人代写数学教学论文(成功经验)
由于很多数学老师忙于平时的生活和工作,没有时间完成论文写作,找人代写论文变成了很好...(246)人阅读时间:2021-09-13