网站地图

墨客学术服务平台

当前位置: 主页 > 论文发表 >

改革开放40年满文档案成就斐然 3项满文科技成果发布

时间:2018-11-24 21:51人气:来源: 网络整理

中国网新闻11月5日讯 (记者 苏向东) 在5日举办的“改革开放40年满文档案工作回顾与展望”座谈会上,由中国第一历史档案馆等单位共同研发的2项满文科技成果——“满文识别通”、“满文输入通”正式向社会发布。其中,“满文输入通”软件将免费向社会各界发放100套;应用“满文识别通”及“满文输入通”开发的13万余件“满文朱批奏折全文检索数据库”,将于12月3日向社会开放利用。

中央档案馆副馆长、国家档案局副局长胡旺林在座谈会上指出,中国第一历史档案馆满文档案工作者克服重重困难,开发出的满文档案图像识别软件“满文识别通”,以及“满文输入通”软件,开创了少数民族文字手写体识别技术的先河,不仅使满文档案数字化及利用方式产生了飞跃式变革,还为历史档案在“互联网+”时代如何弘扬中国历史文化提供了新思路,为满文档案这一中华民族文化遗产的传承提供了新途径。据悉,该项目获得了2018年度国家档案局优秀科技成果特等奖。

中国第一历史档案馆馆长孙森林表示, 满文作为清代官方语言使用了近300年,形成了数量庞大的满文档案。满文档案种类多样、内容丰富,特别是清入关前的很多档案只有满文,并没有汉文版本,这就更加凸显了满文档案在完整准确解读那段历史方面,有着独特的作用和珍贵价值,是中华民族珍贵历史文化遗产的重要组成部分。同时,也是全人类共同的历史文化遗产。

据介绍,一史馆馆藏1000多万件档案中,满文档案占约200万件,占馆藏的五分之一,是世界上现存满文档案数量最多的机构。

座谈会上,孙森林总结回顾了改革开放40年来满文档案工作取得的主要成就。

在满文档案整理方面。自上世纪80年代开始,对满文档案进行了全面摸底调研,对原本杂乱无章满文档案进行了清理和整理,基本构建起了满文档案保管体系。此后,陆续完成满文残题本、贞度门残档、阁楼残档等100余万件档案的清理和整理工作,完成满文题本、录副奏折、满文圣训、满文实录、满文老档等28万余件册档案的整理工作。2011年以来,制定并实施了《满文档案整理总体实施方案》,加速推进满文档案整理进程,完成内务府满文杂件等67万余件档案的整理工作。目前,馆藏满文档案已经基本整理完毕

在满文档案著录方面。严格遵循《明清档案著录细则》《满文档案著录名词与术语汉译规则》等行业标准,采取手写著录、计算机录入、数字化图像著录等多种方式,完成军机处满文录副奏折等档案的著录工作,形成45万余条目录信息。此外,编制了《清代边疆满文档案目录》《中国第一历史档案馆所存西藏与藏事档案目录(满文藏文部分)》等,受到学界广泛好评。

在满文档案编译方面。采用单纯汉译文、满文原件与汉译文合集、单纯满文原件等方式编辑出版满文档案史料39种898册,为维护国家统一和民族团结,推动学术研究的繁荣发展,做出了积极贡献,

在满文档案研究方面,出版专著10余种,修订了《满文档案著录名词术语汉译规则》,发表了关于民族史、民族语文、翻译理论、档案工作、史料考证等各类论文千余篇。

展望未来,孙森林强调,满文档案研究要在新技术条件下加快满文档案信息化步伐,以满文档案全文检索数据库建设为抓手,建立完善扩大馆藏满文档案数字资源体系,探索有效的合作方式集合更多国内外满文档案数字资源。同时进一步做好满文识别通、满文输入通、满文档案全文检索数据库等科技成果的推广应用,提升满文档案服务社会需要的能力水平。继续加强与有关单位的合作,探索研发满文档案辅助翻译软件,让更多专家学者能够通过满文档案来研究历史,让普通大众认识和接触满文,为满语文的传承做出贡献。



本类导航

sitemap | sitemap