当前位置:主页 > 学前教育
好书推荐:《经济学人》盘点2018年度好书

 

  在暖暖冬日的闲暇时光,静静地阅读,真是再惬意不过的一件事情了。英国《经济学人》周刊网站近日盘点了2018年度图书,分类别推荐了今年值得一读的好书,推荐给爱好阅读的你。

  一、历史类

  1. A History of America in 100 Maps. By Susan Schulten.

  《蕴藏在100张地图中的美国历史》(作者:苏珊·舒尔滕)

  A collection of maps, by turns beautiful and eccentric, which charts the making of America. It shows the role of maps in exploration and conquest and proves that, while some aspects of American political geography are enduring, much in the country’s make-up has, like the banks of the Mississippi, always been in flux.

  一系列美丽又奇异的地图勾画了美国的形成。本书展现了地图在探索与征服过程中所发挥的作用,证明虽然美国政治地理的一些方面一成不变,但大部分构成却如同密西西比河的河岸一样,永远处在不断变化之中。

  in flux:在变化的,处于不断变化中

  2. Pogrom: Kishinev and the Tilt of History. By Steven Zipperstein.

  《大屠杀:基什尼奥夫和历史的倾斜》(作者:史蒂文·齐珀施泰因)

  The pogrom in Kishinev in 1903 became a byword for anti-Semitic violence for Jews everywhere. The event roused Zionists and Jew-haters alike.

  1903年发生在基什尼奥夫的大屠杀成为针对世界各地犹太人的反犹暴力活动代表事件。这起事件既引发了犹太复国主义运动,也激起了仇恨犹太人的情绪。

  二、商业与经济类

  1. We the Corporations: How American Businesses Won Their Civil Rights. By Adam Winkler.

  《我们这些公司:美国企业如何赢得民事权利》(作者:亚当·温克勒)

  “For most of American history”, the author comments, “the Supreme Court failed to protect the dispossessed and the marginalized, with the justices claiming to be powerless in the face of hostile public sentiment.” Meanwhile “the court has insisted that broad public sentiment favoring business regulation must bend to the demands of the constitution.” A lively survey of a neglected but important feature of American history.

  作者表示:“在美国历史上的大部分时间里,最高法院未能保护被剥夺财产者和被边缘化的群体,面对充满敌意的公众情绪,正义显得软弱无力。”与此同时“法院一直坚持认为支持商业规程的大众情绪必须服从宪法的要求”。这本书是对美国历史中被忽视但又很重要一面的真实调查。

  dispossessed[,dɪspə'zɛst] : adj.被逐出的;无依无靠的;失去产业的

  2. AI Superpowers: China, Silicon Valley and the New World Order. By Kai-Fu Lee.

  《人工智能超级大国:中国、硅谷以及新世界秩序》(作者:李开复)

  The writer anticipates the coming contest to dominate artificial intelligence. He thinks China will crush Silicon Valley because it has more data and competes more ruthlessly.

  作者在书中预言了即将到来的主导人工智能领域的竞争。他认为中国将碾压硅谷,因为中国拥有更多数据而且在竞争方面更加残酷。

  3. Radical Markets: Uprooting Capitalism and Democracy for a Just Society. By Eric Posner and E. Glen Weyl.

  《激进的市场:为建立公平社会而铲除资本主义与民主》(作者:埃里克·波斯纳、E·格伦·韦尔)

  A law professor and an economist argue that the way out of liberalism’s impasse is to expand the role of markets, not to subdue them. Some of their ideas—on property rights, elections, immigration and much besides—are impractical, and others eccentric; but together they point to a possible response to the challenges of populism and protectionism.

  身为法律学教授及经济学家的作者认为,摆脱自由主义僵局的方式是扩大市场,而不是削弱市场的作用。自由主义的某些观念,比如针对知识产权、选举和移民等的观点,是不切实际的,还有些观点甚至很离谱,但在面临民粹主义和贸易保护主义带来的挑战时,或许可以指出一种应对之道。

  impasse [æm'pɑːs; 'æmpɑːs]: n.僵局;死路