当前位置:主页 > 小学教育
DG再发声仍未提及道歉 多家电商下架DG产品(双语)

 

  为了帮助大家学习英语,新东方在线小编特为大家准备了双语新闻之D&G再发声仍未提及道歉 多家电商下架DG产品(双语),多多阅读对于提高英语水平是至关重要的,更多英语学习资料欢迎大家随时关注英语学习网http: english koolearn com

DG再发声仍未提及道歉 多家电商下架DG产品(双语)

  DG风波事件还还在持续中。在明星退出、模特罢演抗议后, 21 日晚,D&G在社交媒体ins上再度发声,称对中国“怀有爱与热情”,发生这一切非常不幸。但自始至终,DG都没有就此次事件道歉。

  The DG storm event is still continuing. After the star exited and the model protested, on the evening of the 21st, D&G re-voiced on the social media ins, saying that it was "love and enthusiasm" for China. It was very unfortunate. But from beginning to end, DG did not apologize for the incident.

  对于DG的态度,中国网友表示愤怒。而随着事件不断发酵,中国三大电商巨头天猫、京东和苏宁易购,以及网易考拉、奢侈品电商寺库、唯品会、 1 号店、海外购物平台洋码头,八家经营奢侈品业务的中国主流电商平台均已下架了所有与D&G品牌相关产品的销售。这意味着,除D&G中国官网外,该品牌在中国地区的重要电商销售渠道未来几乎将被全部切断。

  For the attitude of DG, Chinese netizens expressed anger. And as the event continues to ferment, China's three major e-commerce giants Tmall, Jingdong and Suning Tesco, as well as NetEase koala, luxury e-commerce temple library, Vipshop, No. 1 shop, overseas shopping platform Ocean Pier, eight The mainstream Chinese e-commerce platform that operates the luxury goods business has already sold all the products related to the D&G brand. This means that in addition to D&G China's official website, the brand's important e-commerce sales channels in China will be almost cut off in the future.

  对此,网友直呼干得漂亮,称不下架难道还留着过年吗?

  In this regard, the netizens shouted beautifully and said that they still have a Chinese New Year.