当前位置:主页 > 论文发表
英语语言文化学院英语专业本科生毕业论文方案与细则

 

为适应英语专业学科发展和专业建设的新趋势和新变化,参考《外国语言文学类教学质量国家标准》(2018)和《英语类专业教学指南》(2020),并借鉴国内其它多所院校英语专业本科生毕业论文方案,英语语言文化学院对本科生毕业论文方案和细节更新如下:

一、 毕业论文类型和选题方向:

1. 学术论文

2. 翻译实践报告

3. 调研报告 

4. 商务案例分析

5. 商务报告

二、 毕业论文内容规范

1. 学术论文

(1) 研究主题及选题范围

语言学(语言学理论和应用研究);

英语文学(作品和作家研究、文学理论研究、比较文学研究等);

翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究、名家名著翻译作品对比研究、影视剧字幕翻译研究等);

英语国家文化研究(英语国家文化研究、英语国家文化与中国文化的比较研究等)

英语教学法

国别研究(主要英语国家国情、历史和国际关系研究等)

(2) 写作语种:英语

(3) 字数:全文不少于5000单词

(4) 开题:

时间每学年第一学期教学周第1

要求:学生提出明确的研究范畴、假设论点、预期的论证方法和论证框架,提交导师及学院毕业论文工作组审核合格后,方可开题。

5)论文结构:论文正文需由引言、主体和结论三大部分构成。正文后需提供参考文献。

引言:学生需提出可证真伪的命题,简要阐述本命题与相关国内外文献的关系,说明本命题的意义,陈述论证该命题的方法。

主体:以命题为核心,以阐释、分析和论证命题为主要任务,结构清晰,逻辑合理。可根据选题的不同采用不同的方法对命题进行分析论证,如阐释文本、运用他人理论、分析数据、引用权威文献资料等等

结论:可用不同表达方式重新表述核心命题,概述论文主要内容和研究重点,展望研究意义和不足之处。

参考文献:采用MLA格式,罗列论文正文引用到的所有文献来源。

6)语言:英语表达须准确、简洁、清晰、地道,符合学科学术规范。

2. 翻译实践报告

1)基本要求

毕业论文翻译实践报告统一要求英译汉,分为两部分,译文和评论。

原文字数:不少于5000单词(经学院审核认可的翻译赛事获奖译文字数不限,赛事名单见附录)。

评论字数:不少于2000英文单词。

原文要求:用于翻译实践的英文原文必须是此前未被翻译过的文字材料(包括网络发布或由出版社发行)。若在一稿翻译过程中,发现所选文字材料已有译文,应当停止翻译,重新选材。

2)翻译实践英文原文,可选择以下来源中的一种:

和所学专业知识相关英语文学作品、传记、评论、学术专著、学术论文等,且确定指导老师可以指导该类题材。

参加翻译比赛并获三等奖及以上奖项的译文。学院认可的翻译赛事见附录。