当前位置:主页 > 高中教育 >
24时山东省新型冠状病毒肺炎疫情情况

 

2020年3月21日12-24时,山东省本地无新增确诊病例,无新增疑似病例,累计报告确诊病例759例。无重症病例、危重症病例;累计死亡病例7例;新增治愈出院病例1例,累计治愈出院750例。

2020年3月21日12-24时,山东省无新增境外输入疑似病例,现有境外输入疑似病例1例;济南市新增阿联酋输入确诊病例1例;全省累计报告境外输入确诊病例6例,均在定点医院隔离治疗。

目前共追踪到密切接触者18552人(含境外输入病例密切接触者),尚有1202人正在接受医学观察。

详见下表(单位:例):

Between 12:00 and 24:00, March 21, 2020, no new confirmed case of COVID-19 was reported in Shandong. No new suspected cases were reported. A total of 759 confirmed cases have been reported in the province (including 0 severe case, 0 critically severe case, and 7 fatal cases in total). 1 new cured and discharged case was reported, and 750 cured and discharged cases have been reported in total.

Between 12:00 and 24:00, March 21, 2020, no new suspected imported case was reported in Shandong, and a total of 1 suspected imported case has been reported. 1 new confirmed case imported from the UAE was reported in Jinan. A total of 6 confirmed imported case have been reported in Shandong, and they are receiving medical treatment under quarantine in designated hospitals.   

To date, of the traced 18,552 close contacts (close contacts of the imported case included), 1,202 are still under medical observation.

Please see the following table for details (unit: case):

2020年3月21日12時―24時、山東省新型コロナウイルスに関連した感染症の感染疑いある者はなし;新規感染者はなし、計759名(重症・重篤なし、死亡7名)、新規退院者は1名、計750名。

2020年3月21日12時―24時、山東省新型コロナウイルスに関連した感染症の新規輸入感染の疑いある者はなし、計1名;済南市に新規輸入感染者は1名(アラブ首長国連邦)、計6名。いま省内指定病院で隔離治療を受けている。

今現在、濃厚接触者は18552名(海外輸入感染者の濃厚接触者を含む)が特定され、1202名が健康観察を受けている。

詳しくは以下の表をご参照ください(単位:人):

Stand,21.03.2020, 12-24Uhr: Neu bestätigte Erkrankungsfälle: 0, neu Verdachtsfälle: 0, sämtliche bestätigte Erkrankungsfälle: 759 (schwerkranke Fälle: 0, sämtliche Todesfälle: 7), neu aus der Klinik entlassene gesunde Fälle: 1, sämtliche aus der Klinik entlassene gesunde Fälle: 750.  

Stand,21.03.2020, 12-24Uhr: Neue Verdachtsfälle aus Ausland: 0, sämtliche Verdachstfälle aus Ausland: 1, neu bestätigte Erkrankungsfälle aus Ausland: 1 (aus Vereinigte Arabische Emirate)  , sämtliche bestätigte Erkrankungsfälle aus Ausland : 6. Die Patienten sind in designierten Krankhäusern in Behandlung.

Bis jetzt hat Shandong 18552 Kontaktkpersonen (einschließlich des Erkrankungsfalls aus Ausland) verfolgt und 1202 Personen befinden sich nun in ärztlicher Isolierung. Nähre Informationen siehe bitte folgende Tabelle:

С 12:00 до 24:00 21 марта 2020 года в провинции Шаньдун не обнаружен подозреваемый случай COVID-19. О новых подтвержденных случаях не сообщалось, и в провинции было зафиксировано в общей сложности 759 случаев (включая 0 тяжелых случаев и 7 случаев смерти). 1 новый вылеченный и выписанный случай, и всего было зарегистрировано 750 вылеченных и выписанных случая.

12-24 часа 21 марта, в провинции Шаньдун нет новых подозреваемых случаев извне, в общей сложности 1 подозреваемый случай извне. В городе Цзинань1 новый зафиксированный случай из Саудовской Аравии. В общей сложности зафиксировано 6 случаев извне, все они лечатся в специальной больнице.