网站地图

墨客学术服务平台

当前位置: 主页 > 大学教育 >

澎湃思想周报丨英语专业教育的科学与自由;美国民主党初选

时间:2019-08-21 10:42人气:来源: 网络整理

【国内】英语专业教育的科学与自由

澎湃思想周报丨英语专业教育的科学与自由;美国民主党初选

今年毕业季,复旦大学外文学院教授曲卫国在毕业典礼上的讲话在网络上掀起了一股转发和讨论的热潮。他提到,近几年的毕业典礼上他都谈谈民间复旦校训“自由而无用”,今年的讲话则主要围绕作为个体独立意志和思想体现的自由展开。曲卫国谈到自己对于文化差异假设的态度变化,他曾经几乎毫无保留地接受这种关于东西方文化差异的假设,但随着研究的深入和形势的发展,他看到了这种假设的缺陷。首先,这种假设表面上尊重不同文化,实际上却把人类文明的某些成果和特点全部划归到了某一文化名下,是对人类共享资源正当权利的剥夺;其次,这种假设暗含的结论是,我们的生理构成决定了我们的文化特性,这无视了历史在不同族裔的互动、杂糅下发展的现实。曲卫国指出,即便是在研究或学习中,我们的思想其实常常不是我们以为的那样自由,读书时独立意志停摆,没有了自由思想,结果也许比不读书更糟。因此,读书应当为自己独立的生命体验而读,为自己能有更大的思想自由而读。
同样是上周,复旦大学英文系教师朱绩崧在其公众号“文冤阁大学士”上发布了一篇题为“你读大学,只学会了用‘自甴’的破布遮掩‘无用’的羞耻?”的文章,从学生期末考试中出现的低级错误出发,对整个英文专业的“科学研究”转向以及大学对“自由而无用”的崇尚进行了抨击。该文在网络上获得了不少关注,也引发了关于大学教育的思考。
朱绩崧提到,现在英语专业的学生和他读书时不一样,没了读字典、背字典的习惯,尽管手机了装了好几款词典app。他认为,这种衰退的本质是对语言修习的疏远,其背景是整个英语专业自上世纪八九十年代开始的向“科学研究”的转型,而这种所谓的科研不符合世情物理,造成了英语专业学生普遍的英文语言能力下降、英语专业存在的意义日益受到行业内外质疑的后果,必将被历史证明为“一群巫婆神汉自娱自乐的闹剧”。
朱绩崧指出,正是“科研第一,自由万岁”的风气让刚刚入门的学生忽视了基本功,但现实是,英语专业学生的核心竞争力只能来自语言修习。英语专业教育应该是沉心静气,勤学苦练,“由字义入经义”,最终从西方经典文本中汲取进步的力量,只有经历生活和苦难,才能了解何为真的科学、真的研究、真的自由。尽管此篇议论针对英语专业教育而发,但正如评论中网友“某T”指出的那样,文章中提出的问题在当代大学中的很多专业普遍存在。
【国内】洋地名与新中产

澎湃思想周报丨英语专业教育的科学与自由;美国民主党初选

浙江温州开展不规范地名清理整治工作。视觉中国 资料
近日,广东、宁夏、山西、浙江、山东、四川等全国多地全面开展清理整治不规范地名工作,对居民区、大型建筑物和道路、街巷等地名中存在的“大、洋、怪、重”等不规范地名,进行规范化、标准化处理。由于个别地方在具体执行中出现了一些操之过急、矫枉过正的问题,在社会上引发了热议。6月21日,民政部区划地名司有关负责人表示,要进一步规范工作程序,充分进行专家论证,广泛征求各方意见,审慎提出清理整治清单,严格按程序推进实施。此前激起的纷扰开始平息的同时,人们也开始思考,这些“洋化楼盘”、洋地名是如何出现的,又为何风靡全国?
澎湃新闻“市政厅”栏目日前刊发了人文地理学学者黄旭、赵博的“‘洋化楼盘’的资本逻辑:高房价和炫耀性消费”一文。文章指出,洋化楼盘(xenophilic community)的出现固然是本地社会对全球化浪潮的一种呼应,带有时代的烙印,但背后存在着更深层次的资本逻辑。
黄旭、赵博在研究中根据名称和建筑风格在2000年以来北京市近3200个新建楼盘中识别出了540个洋化楼盘,发现这些楼盘的价格明显高于其余非洋化楼盘。在排除了开盘时间、容积率、社区规模、停车空间、建筑质量、距离市中心距离等可能影响房价的影响后,这项研究发现,洋化对楼盘价格和显著的提升作用。作者认为,这一方面是因为洋化立面装饰、绿地生态环境和相应的社区软环境增加了成本,另一方面,仿真的洋化楼盘带有额外的符号化的意义,其所象征的优雅、体面、时尚的西方中产生活方式迎合了消费者的炫耀性消费心理,即一种为公开展示经济实力和某种审美情趣而购买奢侈品的行为。开放商于是利用这一消费心理和倾向,推出更多高价洋化楼盘以攫取超额利润。
界面文化刊发的“全球化、中产梦与地名的空间政治:我们为什么在意‘洋地名’”一文同样注意到了洋地名的符号意义。作者林子人指出,洋地名的兴起是中国市场经济发展和中产崛起的结果,这些源自欧美发达国家的地名被商人利用、包装为某种“时髦”“先进”“幸福”的生活范式和文化资本,贩卖给中产消费者。该文进一步指出,地名也是一种空间政治(spatial politics)的表现形式,形塑着我们对具体空间的认知。
林子人在文中提到,对于“洋地名”的爱好并不是中国所特有的现象。美国文化批评家保罗·福赛尔的《格调》一书中就曾指出美国社会存在强烈的“英国崇拜”,地产开发商为了吸引中产买家常常刻意采用英式地名。类似的,加州大学戴维斯分校人类学教授张鹂在研究中国城市中产房产消费的过程中发现,从本世纪初开始,购房者越来越多地将购房决策和文化品味、居住理念联系起来,开发商则致力于围绕文化概念、居住理念打造商品房。开放商的逐利意图和将现代美好生活和西方联系在一起的流行心态共同为洋地名和洋化楼盘的兴旺提供了土壤。
文章进一步指出,洋地名的风行也引起了民族主义情绪的反弹,事实上,在此次整治之前,舆论对洋地名的不满和政府的干预都已经存在了相当长的时间。围绕洋地名的冲突反映出地名是一项各方利益冲突下争议不断的空间实践。文章援引伦敦正经学院学者David J. Madden的研究指出,地名指向的往往是人群的归属区隔,它们划分社会界限并创造某种集体政治身份。洋地名的泛滥与中国人的中产梦密切相关,而这往往很大程度上建立在消费的基础上,“通过购买商品(及其符号),城市新中产在身份认同缺乏量化指标的混沌中找到了一条确定无疑的路径,即通过消费获得身份确认、阶级认可和自我价值的实现。”另一方面,国家机构通过地名来划定行政边界、彰显政治权威、定义空间问题、合法化政治主体、阐释领土政策,对于国家而言,地名的更改是国家权力的一种表现形式。文章最后总结道,地名的意义或将随时代发展而变化,但其始终体现着城市空间意义的复杂性,因而不会在公共讨论中缺席。
【国际】马克思论劳动与休闲

sitemap | sitemap