网站地图

墨客学术服务平台

当前位置: 主页 > 大学教育 >

【学院新闻】首届WITTA翻译教师发展高端论坛暨翻译教育国际研讨会

时间:2019-06-18 17:35人气:来源: 网络整理

日 期:4月27日(星期五)

地 点:西安外国语大学雁塔校区西外宾馆

注:参与方式为邀请制,仅限特邀专家。

08:00-08:30

西外宾馆二楼 第二会议室

专家签到

08:30-10:20

西外宾馆二楼 第二会议室

主持人:

赵军峰(世界翻译教育联盟秘书长)

发言人:

1. 李德凤(世界翻译教育联盟理事长):Translation Teacher Knowledge: Structure and Development (20分钟)

2. Georges Bastin (加拿大翻译学院联盟主席、国际著名SSCI和A&HCI学术期刊Meta主编):Which Seminars for PhD Students(45分钟)

3. Lynne Bowker(加拿大渥太华大学教授):Combined Degree Programs(45分钟)

10:20-10:30

西外宾馆二楼第二会议室

茶 歇

10:30-12:00

西外宾馆二楼

第二会议室

主持人:

贺 莺(西安外国语大学高级翻译学院院长)

发言人:(每位20分钟,集体讨论30分钟)

1. 党争胜(西安外国语大学副校长):对国内MTI学位教育发展的几点思考

2. 赵军峰(广东外语外贸大学高级翻译学院院长):国标关照下的翻译师资能力建设与教师发展

3. 穆 雷(广东外语外贸大学高级翻译学院教授):翻译专业教师能力评价体系研究

4. 集体讨论

12:00-13:00

专家楼餐厅

工作餐

13:00-14:00

午休

14:00-15:30

西外宾馆二楼 第二会议室

主持人:

任 文(北京外国语大学教授)

发言人:(每位20分钟,集体讨论30分钟)

1. 刘和平(北京语言大学高级翻译学院名誉院长):社会学视野下的翻译专业教育标准:挑战与创新

2. 李德超(香港理工大学文学院副院长):ApplyingProblem-based Learning (PBL) to Translator Training

3. Anthony Pym(前欧洲翻译研究学会主席,澳大利亚墨尔本大学翻译学教授):Research-based translator training: How to teach what you don’t know

4. 集体讨论

15:30-15:40

西外宾馆二楼

茶 歇

15:40-17:10

西外宾馆二楼第二会议室

主持人:

陈科芳(世界翻译教育联盟(WITTA)常务副秘书长)

发言人:(每位20分钟,集体讨论30分钟)

1. 胡开宝(上海交通大学外国语学院院长):语料库在翻译教学平台和翻译教材开发中的应用:理念与实践

2. 杨承淑(台湾辅仁大学跨文化研究所教授兼所长):The Implementation of International Medical Translation Courses and their Challenges

3. 贺 莺(西安外国语大学高级翻译学院院长):翻译课程设计的再思考

4. 集体讨论

17:30

专家楼餐厅

工作餐

议程2

日 期:4月28日(星期六)-29日(星期日)

地 点:西安外国语大学雁塔校区西外宾馆、专家楼

注:参会嘉宾需于4月27日14:00-19:00、4月28日08:00-12:00在西外宾馆一楼大厅签到。

4月28日

08:00-08:25

西外宾馆一楼报告厅

开幕式

主持人:

贺 莺(西安外国语大学高级翻译学院院长)

开幕致辞:

1. 西安外国语大学领导致辞 (10分钟)

2. 世界翻译教育联盟(WITTA)理事长李德凤致辞(5分钟)

3. 世界翻译教育联盟(WITTA)秘书长赵军峰致辞(5分钟)

08:25-08:45

合 影(西外宾馆门前)

08:45-09:45

西外宾馆一楼报告厅

主持人:

李德凤(世界翻译教育联盟理事长)

发言人:

Dorothy Kelly (西班牙格拉纳达大学副校长、翻译学教授):Systematic and contextualized curricular design for translator education(60分钟)

09:45-10:00

西外宾馆一楼

茶 歇

10:00-12:00

西外宾馆一楼报告厅

主持人:

李德凤(世界翻译教育联盟理事长)

发言人:(每位30分钟)

1. 任小萍(原中国驻纳米比亚大使、翻译资格考试英语专家委员会副主任):全国翻译资格考试的发展及其对翻译专业教育的影响

2. 党争胜(西安外国语大学副校长、博士生导师):对国内MTI学位教育发展的几点思考

3. 刘建达(广东外语外贸大学副校长):中国英语能力等级量表翻译量表的构建与应用

胡开宝(上海交通大学外国语学院院长、《当代外语研究》编委):语料库在翻译教学平台和翻译教材开发中的应用:理念与实践

12:00-13:00

专家楼餐厅

工作餐

13:00-13:30

午 休

13:30-15:00

西外宾馆一楼报告厅

主持人:

Dorothy Kelly (西班牙格拉纳达大学副校长、翻译学教授)

发言人:(每位30分钟)

1. Georges Bastin(加拿大翻译学院联盟主席): Guiding future and new teachers

2. Lynne Bowker(加拿大渥太华大学教授):Speed Training for Translation Students

3. Anthony Pym (前欧洲翻译研究学会主席、澳大利亚墨尔本大学翻译学教授):Research-based translator training: How to teach what you don’t know

15:00-16:30

西外宾馆一楼报告厅

主持人:

胡开宝(上海交通大学外国语学院院长)

发言人:(每位30分钟)

1. 刘和平(北京语言大学高级翻译学院名誉院长):社会学视野下的翻译专业教育标准:挑战与创新

2. 杨承淑(台湾辅仁大学跨文化研究所教授兼所长):The Implementation of International Medical Translation Courses and their Challenges



本类导航

sitemap | sitemap