当前位置:主页 > 大学教育
大学英语教学中中国文化 英语表达缺失的原因及对策浅探

 

大学英语教学注重对学生英语语言能力的培养及对英美国家文化知识的学习掌握,忽视对学生中国文化英语表达能力的培养,导致学生难以用英语表达自己国家的文化,使双向、主动的跨文化交流转变成为单向、被动的跨文化交际流。研究大学英语教学对学生中国文化英语表达能力的培养,有利于促进大学英语教学改革,提高学生的跨文化交际能力。

大学英语教学中国文化英语表达

基金项目:商洛学院教育教学改革研究项目(13jyjx122)。

大学英语的教学目的是培养跨文化交流的人才,即能通过英语学习了解表达英语国家的文化,也能通过英语解释宣传中国的文化。但大学英语的教学现状却是重视对英语世界的物质文化、制度习俗文化和个层面精神文化内容的介绍,而对于作为交际主体一方的文化背景——中国文化的英语表达,基本处于忽视状态。这种教学现状直接导致学生无法用英语传播交流中国文化,造成学生在跨文化交流中的“中国文化失语”[1]。

中国文化英语表达在大学英语教学中缺失的原因

1.大学英语课程教学大纲设置问题

教育部所制定的《大学英语课程要求》没有明确规定大学英语教学中中国文化英语表达的目标要求及评估内容、方法,致使许多学校在制订各自大纲时忽略此方面内容。

教育部制定的《大学英语课程要求》虽然从教学目标,教学要求,课程设置、教学评估、教学管理五个方面对大学英语课程的教学作出了详细的说明,但其中并没有明确大学英语教学中的中国文化英语教学的问题,导致大学英语教学中中国文化英语教学无纲可依。根据近年来各高校教师对相关的课题所做的研究成果来看,许多高校依据教育部《大学英语课程要求》制定的非英语专业大学英语教学大纲,也没有明确中国文化英语表达的教学,使这方面的教学几近空白。

教学评价对学习内容的影响毋庸置疑。因为各高校大学英语教学大纲指导下的大学英语教学不包含中国文化英语表达的教学内容,所以学校的英语测试根本不会专门涵盖这方面的内容。大学英语四六级考试是各个高校及众多非英语专业大学生非常重视的国家级英语级别考试,而其注重的也是对学生英语词汇、语法、篇章理解以及对英美文化内容等方面的测试。虽然近年来四六级考试通过翻译及写作部分对中国文化的英语表达有所考查,但因为学生平常几乎没有系统学习这方面的内容,考试时也只是没有把握凭运气答题,答题效果并不理想,更谈不上对中国文化英语表达的明确掌握。依据学什么考什么,不考什么就不注重学什么的考试指挥棒原则,中国文化英语表达缺失的部分原因还在于大学英语各类考试这方面内容的缺乏。

2.大学英语课程授课教材内容问题

大学英语教材中的中国文化内容缺失是造成大学英语教学中中国文化英语表达缺失的又一原因。

大学英语教学现有教材主要以英美文化为背景,介绍英语国家的社会和文化,忽略了对中国文化的输入和中国文化英语表达方法的介绍。以现在被各高校广泛选用的两套大学英语教材1-4册为例。一套是董亚芬编写“使用者一度遍及全国千余所高校”[2]的优秀教材《大学英语》读写教程,另一套是由郑树棠编写的普通高等教育“十一五”国家级规划教材《新视野大学英语》读写教程。这两套教材都选材广泛、内容丰富、全部选用原文材料,然而以各套教材每册二十篇文章共八十篇的数量来计,两套教材共一百六十篇文章,没有一篇专门讲述中国文化的文章。语言学家Harmer指出:“如果我们希望学生学到的语言是在真实生活中能够使用的语言,那么在教材编写中接受技能的培养也应该像在生活中那样有机地结合在一起。”[3]要使学生用英语表达自己国家的文化,必须注重教材内容的选择,因为输入什么才能输出什么。这种本土文化含量严重缺失直接导致学生不知道怎样用英语表达有关自身文化的内容,怎样遣词用句才算正确、才能达意。

3.大学英语教师和学生缺乏中国文化自觉[4]意识

美国语言学家ClaireKransch认为:“对外国文化的理解必须把目的语文化放在与本民族文化的对比中进行,语言教学中的文化切入应包含对目的语及母语的再认识”[5]。而我们的大学英语教学却由于大纲设置、教材内容等方面的问题,致使教师和学生缺乏民族文化自觉性,认为学习英语就是学习西方文化,和中国文化没有关系,从而忽视对中国文化英语表达的传授和学习,更谈不上在与汉语的对比中学习英语及对英语和汉语的再认识。

中国文化英语表达在大学英语教学中缺失的对策

基于以上几方面的原因分析,主要应从以下几方面来解决大学英语教学中的中国文化英语表达缺失问题。

1.完善大学英语教学大纲,改进大学英语水平测试标准